Biarritz


Back in September (gosh, time flies!), Dan and I visited the pretty seaside city of Biarritz for a few days. The aim was mainly to relax and just do nothing except going to the beach, surf a little and eat ice creams all day. And this is what we did and it was great!


// Il y a plus d'un mois (qu’est ce que le temps passe vite !), Dan et moi sommes partis en vacances à Biarritz pour quelques jours afin de voir la mer, respirer un peu d’air marin et décompresser après ces quelques mois assez stressant de déménagement. Nous avions pour seuls objectifs d’aller à la plage, de surfer un peu et de manger autant de glaces que nos estomacs nous le permettaient.


Our arrival was followed by a little drama: the owner of the Air BnB we were meant to stay at forgot to leave us the key!!! Which meant that we had to find another Air BnB flat (or any other accommodation for that matter) otherwise we would have simply been homeless. So this wasn’t a great start but we still managed to enjoy a bit of the city, had a great lunch at Milwaukee Café (where we used their wifi to browse for flats) and went to the beach. 

// Notre arrivée là-bas fut cependant suivie par un (petit) désastre : la propriétaire de l’appartement Air BnB dans lequel nous devions passer notre séjour avait oublié de nous laisser la clé !!! Ce qui veut dire que nous avons du chercher un autre appartement Air BnB (ou n’importe quoi d’autre, pour être honnête) sans quoi nous nous serions retrouvés sans abris ! Malgré ça, nous avons quand même réussi à profiter un peu de notre journée en visitant un peu la ville, déjeunant au super Café Milwaukee (où nous avons pu utiliser la wifi pour trouver un nouvel appartement) et en allant à la plage. 



Thank goodness the lady from the Air BnB customer service was very helpful, and we eventually did find a flat that was actually much better than the one we had formerly planned to rent. // Heureusement, le service client de Air BnB nous a beaucoup aidé, et nous avons finalement (vers 19-20h !) trouvé un appartement de remplacement qui était libre, et qui était en fait bien plus joli et central que celui où nous devions rester au départ !



Isn’t it too cute? // C’est mignon, non?



The rest of the stay was much more relaxed. We took life slowly, went to the market and to a couple of restaurants, took some surfing lessons (the local kids were putting us to shame) and ate far too many ice creams.

// Le reste de notre weekend fut bien moins stressant. Nous avons pris notre temps, sommes allés au marché et dans quelques restaurants, pris des leçons de surf (les enfants du coin étaient tellement doués comparé à nous!) et mangé beaucoup trop de glaces.



I loved the vibe of the city and how lively it was, despite its small size. However, I was a bit disappointed by the service on certain places, where the waiter/waitress clearly looked annoyed – almost rude, when you would talk to them. People say Parisian waiters are bad, but it was way worse there! (Not everywhere, obviously) Anyway, it still was a lovely holiday…

// J’ai adoré l’atmosphère de la ville, et le fait qu’il y ait beaucoup de choses à faire, même si c’est une ville relativement petite. Cependant, j’ai été un peu ennuyée par le service sur place. Les serveurs(euses) étaient assez malpolis… La plupart des gens pensent que les serveurs parisiens sont irrespectueux, mais j’ai trouvé qu’à Biarritz c’était bien pire ! Pas partout, heureusement. Enfin bref, malgré cela, j’ai passé de très bons moments là-bas.


Commentaires

Articles les plus consultés