9 avril 2016

Berlin: Mini Guide

One good thing about being a student, is that you get to have regular « holidays ». I put inverted comas here because even on holiday I still have to work on my thesis. But my schedule is much more flexible so it's great. A few weeks ago, Dan and I went on a four-day trip to Berlin to meet my lovely friend Alix. I had been wanting to visit her in Berlin for a while, so it was great to finally be there with her and experience the vibe of Berlin.

The atmosphere in Berlin is simply amazing. The city in itself is nice, but the people, the places, the general feeling you get when you're there is just great ! I loved how people seem so much more relaxed than in London or Paris. It's very bohemian and trendy, with a huge amount of healthy places to eat. I loved it !


L'un des avantages à être étudiante, c'est que j'ai des « vacances » assez régulièrement. J'ai mis « vacances » entre guillemets car le travail sur mon mémoire ne s'arrête jamais vraiment, mais au moins mon emploi du temps est plus flexible ! Il y a quelques semaines, Dan et moi sommes allés à Berlin pour un long weekend, où nous avons retrouvé mon amie Alix. J'avais vraiment envie de visiter cette ville et de revoir mon amie, alors c'était top de finalement en avoir l'occasion.

Berlin est assez incroyable. La ville en elle-même est plutôt sympa, mais le petit truc en plus de Berlin, c'est vraiment son atmosphère. Tout le monde est beaucoup plus détendu qu'à Paris ou à Londres. C'est une ville vraiment tendance, avec pleins de petites boutiques et aussi des tas de restaurants et cafés qui servent de la nourriture saine. Bref, j'ai adoré !

Where to stay

♡ We stayed in an Air Bnb that was located in the neighbourhood of Prenzlauer Berg. It was super pretty and cosy and there were even some chocolatey biscuits and a bottle of wine waiting for us on our arrival !

// Nous sommes restés dans un Air Bnb dans le quartier de Prenzlauer Berg. L'appartement était vraiment mignon et cosy, et la propriétaire nous avait même laissé des petits biscuits au chocolat et une bouteille de vin ! 

Where to go

♡ The Museum Island 

We only went to the Egyptian museum where we stayed hours looking at the amazing sarcophagi and papyri. It was great ! I would have loved to visit the other museums but unfortunately we didn't have time. But this gives us a good reason to come back, right ?
// Nous sommes seulement allés au musée des antiquités égyptiennes où nous sommes restés des heures à admirer les sarcophages et les papyrus ! J'aurai adoré pouvoir visiter les autres musées mais malheureusement nous n'avons pas eut le temps. Mais c'est une bonne excuse pour revenir, n'est-ce pas ?

♡ Prenzlauer Berg
Is the neighbourhood where our Air Bnb was located. It's a very pretty area filled with cute independent shops, nice cafes and lively bars and restaurants.
// C'est le quartier où se trouvait notre appartement. C'est un coin vraiment joli de la ville, avec beaucoup de petits magasins indépendants, de cafés sympas et pas mal de bars et de restaurants.

♡ Mitte
Is another super nice neighbourhood filled with cute shops and cafés. Defeinitely worth a visit !
// Est un autre quartier, avec pleins de jolis magasins et de cafés. A visiter !

Where to eat

The Bowl
Warschauer Strasse

 I LOVED The Bowl, so much we even went twice ! We had diner and breakfast there and both were such hits ! It basically serves clean, vegan food in bowls (hence the name) and has lots of very interesting variations on their dishes and drinks. Plus, it's located on the first floor of a vegan supermarket (where I went a little bit crazy and bought tons of chocolates, yummy spreads and cosmetics. Ooops!).

// J'ai ADORE cet endroit, tellement que nous y sommes allés deux fois ! Nous y avons mangé pour le dinner et pour le petit déjeuner, et par deux fois nous avons été conquis. Le principe est simple : que de la nourriture saine et vegan, servie dans des bols (d'où le nom). Ils ont beaucoup de variations qui ont toutes l'air délicieuses, et j'avais envie de tout tester ! En plus, le restaurant est situé au premier étage d'un supermarché vegan (où j'ai un peu fait des folies et ai acheté du chocolat, des beurres à tartiner et des cosmétiques. Oups!) 


Distrikt Coffee
Bergstrasse 68

This was a really nice coffee-shop with amazingly tasty food and lovely staff. Plus they have a copper chandelier and distressed sofas. What more could you ask for ?
// Un café vraiment sympa où ils servent des déjeuners à tomber et où le personnel est adorable. En plus, ils ont un chandelier en cuivre et des sofas confortables, que demander de plus ?

I also loved :

Daluma (Weinbergsweg) : For delicious, wholesome breakfasts, smoothies and juices. I think they also serve lunch and diner. The food was absolutely great and the space was very minimal and airy. Lovely.
// Pour des petits déjeuners sains et délicieux, ainsi que des jus et des smoothies. Je crois qu'ils servent également des déjeuners. Tout était vraiment bon et l'endroit était minimal et joli.

Lily Burger (Urbanstrasse) : This place has a very different vibe : it's kind of a mix between a club and an eatery. Their burgers are among the best I've ever had (if not the best), and I tried for the very first time in my life curly fries. How come I had never heard of them before ? They are SO good (and this comes from a person who doesn't usually like fried food).
// Là on est dans un style bien différent : c'est un peu un mélange entre un club et un restaurant. Leurs hamburgers étaient à tomber, l'un des meilleurs que j'ai pu goûter. Et nous avons également partagé des curly fries, dont je n'avais jamais entendu parler mais que j'ai absolument a-do-ré ! (Et pourtant en général je n'aime pas les fritures) 

Where to shop

Hallesches Haus
Tempelhofer Ufer

This shop is amazing. I really wanted to buy everything, from cactus vases to scented candles, I loved everything.
// Ce magasin est top ! J'aurai bien tout acheté : que ce soit leurs vases en forme de cactus, ou leurs bougies parfumées. J'ai tout aimé !


Maastrichter Strasse

Also has lovely, designey/hisperey things for the house, including pretty prints and cosy blankets.
// A également une jolie sélection d'objets déco.

I hope you will like these littles places as much as I did. If you have any other recommendation, please feel free to share !
// J'espère que ces petites adresses vous seront utiles si vous visitez Berlin. Si vous en avez d'autres à ajouter à cette liste, n'hésitez pas !

3 avril 2016

Cruelty free beauty

It's been quite a few months now since I've started buying cosmetics that haven't been tested on animals. At first, I thought it would be an easy task. The plan was to slowly replace each item I own with one that is cruelty free. Simple. However, it turned out a bit more complicated, mostly because almost all the brands I had been using since then were actually tested on animals. This was a big surprise. Since I had always bought most of my products from pharmacies, I just assumed they weren't tested on animals anymore. Very wrong I was. Basically, most of the stuff you find in pharmacies (creams, cleansers and so on), and most of the high-end make-up brands (Chanel, YSL, etc.) are tested on animals. So I have started using PETA's lists of brands that do/don't do animal testings.

// Cela fait plusieurs mois déjà que je n'achète plus que des cosmétiques testés sur les animaux. Au début de mon entreprise, je pensais que la tâche serait facile. Mon plan était de remplacer petit à petit tous mes produits par d'autres cruelty free (= sans cruauté). Simple, non? Cependant, je me suis vite aperçue que ce serait un peu plus compliqué que ça puisque la plupart des marques que j'utilisais jusque là étaient testées de cette manière. J'étais vraiment surprise! Tous mes produits étaient soit achetés en pharmacies (pour les nettoyants, crèmes, etc.) ou étaient de grandes marques (Shiseido, YSL, etc), et je pensais vraiment que ces marques ne testaient plus.
Évidemment j'avais tort: beaucoup de ces marques sont en effet encore testées sur les animaux. Alors maintenant, pour être sûre, je vérifie toujours soit sur le site des marques, soit sur la liste que PETA à mis en ligne sur les marques qui testent/ne testent pas sur les animaux.

Here are a few of my favourites. If you like the idea, I may do another article with cruelty free make-up ! 
// Voici quelques uns de mes produits favoris du moment. Si l'article vous plaît, j'en écrirai un autre vous présentant du maquillage non testé sur les animaux!

Aesop, Geranium leaf body cleanser

I have become a huge fan of Aesop over the past few months. I just love the smell of everything they sell ! It's a perfect combination of botanical and clean scents. Dan and I have been both using this shower gel and it lasts for months. This is our second bottle. I think we are both in love.

// Je suis devenue super fan des produits Aesop depuis ces derniers mois. Tous leurs produits sentent tellement bon! C'est, en général, un mélange parfait entre senteurs botaniques et odeur de propre. Ce gel douche à une odeur plutôt unisexe, donc Dan et moi l'utilisons tous les deux, et la bouteille dure des mois. Celle-ci est notre deuxième bouteille, c'est clairement un produit que l'on rachètera.


Aesop, Purifying exfoliant paste

More Aesop love ♡ This facial scrub smells amazing and leaves my skin feeling so clean and soft. Just like the body cleanser, you only need a tiny bit of product each time so it lasts forever.

// Quand je vous disais que j'adorais Aesop Ce gommage pour le visage sent super bon et laisse ma peau nette, bien propre et toute douce. Tout comme le gel douche, pas besoin d'en utiliser beaucoup pour obtenir les effets désirés, donc le produit dure vraiment longtemps.


Caudalie, Moisturizing mask

I was really pleased to see that not ALL the brands sold in pharmacies were tested on animals. At least Caudalie is being good. This mask is great when your skins feels a bit dry. I usually use it after exfoliating my face, on damp skin, and leave it for half an hour. Then I spray my face with rose water and remove the excess with a dry cotton pad or two. My skin is then much more plump and hydrated.

// J'ai été contente de m'apercevoir que toutes les marques vendues en pharmacies n'étaient pas testées sur les animaux, comme c'est le cas de Caudalie. Ce masque pour le visage est top quand ma peau est un peu sèche/tire. Je l'utilise toujours après m'être exfolié le visage, sur peau un peu humide, et je le laisse poser pendant environs une demie heure. Ensuite, je vaporise un peu d'eau de rose sur mon visage et j'enlève l'excédent de masque avec un ou deux cotons. Ma peau est ainsi bien rebondie et hydratée.


Crazy Rumors, Chocolate and strawberry lip balm

I usually make my own lip balm but when I smelled this one I just had to buy it. It literally smells of chocolate and strawberry. So good I want to eat it ! 

// En général je n'achète pas de baume à lèvres car je le fais moi-même. Mais quand j'ai senti celui-ci j'ai tellement adoré qu'il me le fallait! Comme indiqué, il sent vraiment le chocolat et la fraise, hmm!


L'Occitane, Lavender hand cream

Just like for Caudalie, L'Occitane was one of the brands I used to buy before and I was glad to know that I could carry on using it. I like all their hand creams but this one is my all time favourite. The smell is just so good: not too strong and definitely relaxing. I keep it in my bag and use it several times a day.

// Tout comme Caudalie, L'Occitane est l'une des marques que j'utilisais avant et que j'étais ravie de pouvoir continuer à utiliser. J'aime surtout leurs crèmes pour les mains, et celle-ci est ma préférée. Elle sent super bon! En plus, grâce au petit tube, je la garde toujours dans mon sac et l'utilise plusieurs fois par jours. 

I hope you liked this article. If you have any recommendations, please let me know! Also, if you would like me to write a similar post about make-up, don't hesitate to leave a comment below.
// J'espère que vous avez aimé cet article. Si vous avez des recommendations, n'hésitez pas! Si ça vous a plut, j'écrirais sûrement un autre article similaire sur le maquillage.